av John Boyne
När Pierrot blir föräldralös tas han till ett barnhem. Snart dyker det dock upp en okänd faster, som tar med honom till det stora hus där hon jobbar som hushållerska. Hon säger att han nu måst heta Pieter, eftersom Pierrot är för franskt (precis som hans mamma), och att det är säkrast om han inte pratar om sitt förflutna. Efter ett tag inser Pierrot att det är en av Tysklands största ledare som bor i huset, Adolf Hitler. Führern börjar ta hand om Pierrot, och berättar om sina idéer och hur landet ska kunna räddas. Pierrot känner sig stolt över uppmärksamheten och lyssnar gärna.
Usch, den här boken är så hemsk! 1) den utspelar sig under andra världskriget, 2) vi får komma ganska nära Hitler, som 3) är erkänt bra på att hjärntvätta och tillämpar detta på ett oskyldigt barn.
Av John Boyne har jag tidigare läst Pojken i randig pyjamas, som även den utspelar sig under 2 v.k. Han skriver intressant och ganska lättläst, men ger ändå en hel del fakta till läsaren. Precis som Pojken i randig pyjamas är Pojken på bergets topp en väldigt intressant bok, och jag tror den kan lära oss mycket om hur stor makt vuxna kan ha över barn. Och hur fel det kan bli. Det skrämmer mig med tanke på alla rasistiska tankar som sprider sig i samhället. Vad händer om de får kraft och börjar nästla sig in bland barnen, barnen som är vår framtid?
Boken riktar sig till 12-15-åringar, och jag tror att om du är 12-15 år när du läser denna bok borde du ha någon i närheten att prata av dig med. Det behöver även en 22-åring som jag, för bland alla känslor som dök upp var det många svåra. Ilska, frustration, oförståelse osv. Därför tycker jag denna bok vänder sig, kanske ännu mer, till de som på något sätt arbetar med eller lever nära barn. Boken ger en intressant bild av hur lätt det kan vara att påverka andra (barn), och det är något man måste vara försiktig med om det handlar om stora åsikter och händelser. Denna bok kan hjälpa oss att försöka se om barn blir påverkade negativt, och förhoppningsvis göra något åt det innan det går för långt.
Första meningen: Pierrot Fischers pappa hade visserligen inte stupat i första världskriget, men hans mamma Émilie hävdade ändå alltid att det var kriget som tog livet av honom.
Antal sidor: 189
Förlag: B Wahlströms
Utgivningsår: 2016
Originaltitel: The Boy at the Top of the Mountain, 2015. Översatt av Lina Erkelius
Huvva då! Bra att du varnar om att ha nån att prata av sig med. Men såå viktigt budskap
SvaraRaderaCarol